
Бюллетень № 44
Название | Автор | Описание | Файл |
---|---|---|---|
Отчет по педагогической практике | Первова Елена Владимировна | ![]() | |
Конспект занятия во второй младшей группе "Цыплятки" | Журавлева Татьяна Викторовна | Конспект занятия по рисованию нетрадиционным способом (тычкование) "Цыплятки" во второй младшей группе | ![]() |
Конспект занятия по художественному творчеству "Подарки для Матрёшки" | Журавлева Татьяна Викторовна | Занятие по аппликации во второй младшей группе "Подарки для Матрёшки". | ![]() |
Разработка технологии густого ячменного киселя | Елена Анатольевна Сапрыкина | ![]() | |
Методическая разработка "Исследовательский проект по учебному предмету "Музыка" в 8 классе." | Иванова Ирина Владимировна | Методическая разработка "Исследовательский проект по учебному предмету "Музыка" в 8 классе" это краткое пособие по подготовке и защите обучающимися 8 класса исследовательского проекта. В нем есть рекомендации для учителя, обучающихся, а также разработанные критерии и формы для работы над проектом и успешной его защиты. | ![]() |
"Друзья ёжика" | Журавлева Татьяна Викторовна | Конспект занятия по лепке "Друзья ёжика" во второй младшей группе. | ![]() |
«Создание условий для успешного образовательного процесса для детей с ОВЗ» | Зотова Мария Александровна | ![]() | |
Лабораторная работа по теме: Влияние технологической обработки сырья на пищевую ценность готового продукта | Елена Анатольевна Сапрыкина | Провести сравнительный анализ влияния различных видов технологической обработки на усвояемость готовой продукции. | ![]() |
Проект по астрономии: "Жизнь на Луне: миф или реальность" | Амосова Галина Николаевна | ![]() | |
Особенности перевода французских современных реалий в романе М.Уэльбэка "Покорность" | Клименко Галина Александровна | Данная работа посвящена исследованию французских языковых реалий на примере романа Мишеля Уэльбэка "Покорность". Реалии относятся к несовпадающим элементам языка и обозначают понятия, чуждые для других культур, поэтому представляют особую сложность в процессе перевода. | ![]() |
Ваш комментарий